-
1 ἐνδείξασθαι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐνδείξασθαι
-
2 ἐπιδεῖξαι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιδεῖξαι
-
3 δεικνυμι
1) редко med. показывать, указывать(ὁδόν, τινά τινι Hom.; ἔς τινα и ἔς τι Her.; med. τῷ δακτύλῳ Arst.)
2) указывать, изобличать(τὸν κτανόντα Soph.)
3) показывать, разъяснять4) являть, посылать(σῆμα βροτοῖσιν Hom.; ἐλαίας πρῶτον κλάδον Eur.)
5) проявлять, обнаруживать(προθυμίαν Thuc.)
δεῖξαι τέν δύναμιν Thuc. — показать (свою) силу, т.е. оказать сопротивление;ὃς δ΄ ἂν ἀντιβαίνειν πειρᾶται, δεικνύσθω ἐνθαῦτα ἐὼν πολέμιος Her. — кто попытается противиться, тот да будет объявлен (нашим) врагом;ἐν φανερῷ ἔδειξαν ἑτοῖμοι ἀμύνεσθαι Thuc. — они ясно показали, что готовы дать отпор (противнику)6) обнаруживаться, выявляться, выяснятьсяδείξει δέ τάχα Arph. — это скоро обнаружится, т.е. сейчас сам увидишь
7) показывать, доказывать(ἔργῳ Xen.; τὰ φανερὰ διὰ τῶν ἀφανῶν Arst.)
δ. διὰ τοῦ ἀδυνάτου Arst. — доказывать через невозможность (обратного), т.е. от противного;δέδεικται ἡμῖν, ὅτι … Plat. — нами доказано что …;δεῖξαι ἑτέραν ἀπόκρισιν Plat. — дать другое решение вопроса8) med. (= δειδίσκομαι См. δειδισκομαι) приветствовать(τινα μύθοισι или χρυσέοισι κυπέλλοις Hom.)
πλησάμενος οἴνοιο δέπας, δείδεκτ΄ Ἀχιλῆα Hom. — наполнив чашу вином, он обратился с приветствием к Ахиллу -
4 ξυνιστημι
редко συνιστάνω и συνιστάω (impf. συνίστην, fut. συστήσω, aor. 1 συνέστησα, pf. συνέστᾰκα; к 17-28: aor. 2 συνέστην, pf. συνέστηκα, ppf. συνειστήκειν)1) ставить вместе, расставлять(τὰ δίκτυα Xen.)
συνίστασθαι τὸ ὅλον Plat. — объединять в одно целое2) ставить (во главе), назначать(ἡγεμόνα τισίν Polyb.; συσταθεὴς συνήγορος Plut.)
3) выставлять поручителем(τινά Dem.)
4) собирать, объединять(σ. Ἀσίην πᾶσαν ἑωϋτῷ Her.)
σ. ἀντίπαλόν τινι Xen. — собирать противников, т.е. сколачивать союзное войско против кого-л.;σ. πρὸς ἀλλήλους Xen. — объединяться друг с другом (против кого-л.);σ. τινὰς ἐπὴ τέν πρᾶξιν Plut. — привлечь кого-л. к своему делу;συνεστηκότα εἰς τὸ αὐτὸ ἔθνη Xen. — слившиеся воедино племена;συνίστασθαι μισθοφόρους Polyb. — обзаводиться наемными войсками;ξυνεστῶτος στρατοῦ Eur. — собравшись всей армией5) восстанавливать, поднимать, подстрекать(τινὰς ἐπί τινι Her. и ἐπί τινα Plut.)
ξ. τινὰς ἐς ξυνωμοσίαν Thuc. — организовать из кого-л. заговор6) приобретать7) сводить, представлять, знакомить(τινά τινι Xen., NT.)
ἰατρῷ συστῆσαί τινα Plat. — показать кого-л. врачу;παραβάτην ἑαυτὸν σ. NT. — показать себя преступником8) выставлять напоказ, т.е. расхваливать(τινά NT.)
9) составлять, устраивать, учреждать, основывать(τέν ὀλιγαρχίαν Thuc.; τέν πολιτείαν Arst.)
συνίστασθαι βουλήν Plut. — учреждать государственный совет10) созидать, образовывать, производить(ζῷον ἔμψυχον Plat.)
; строить(πόλιν Plat.; ναυτικὰς δυνάμεις Polyb.)
11) готовить, подготовлять(θάνατον ἐπί τινι Her.; πόλεμον ἐπί τινα Dem.)
; предпринимать(πολιορκίαν Polyb.)
12) сгущать, свертывать(τὸ γάλα Plut.)
13) морщить, хмурить(τὸ πρόσωπον Plut.)
14) тж. med. становиться пасмурным, хмуриться(τοῦ ἀέρος συνισταμένου Plut.)
τὸ ξυνεστὸς φρενῶν Eur. — мрачное настроение15) уплотнять, закреплять(τὰ ἴχνη Xen.)
16) повышать, увеличивать(τὰς τιμὰς τοῦ σίτου Dem.)
17) выказывать, проявлять, обнаруживать(εὔνοιαν Polyb.)
18) доказывать Polyb.συνιστάντες ἐξ Αἰγύπτου μετενηνοχέναι πάντα Diod. — доказывая, что все принесено из Египта
19) держаться вместе(ἀλλήλοις Xen.)
συστάντες ἀθρόοι Xen. — тесно сомкнув свои ряды;μετὰ τούτων συνεστῶτες Plat. — стоявшие с ними в одной кучке;σ. τινί NT. — стоять рядом с кем-л.20) ( о военных действиях) завязываться Plut.πολέμοιο συνεσταότος Hom. и μάχης συνεστεώσης Her. — когда завязалось сражение;
πολέμου συστάντος Isocr. — когда вспыхнула война21) противоречить, враждовать(τινί Her.)
γνῶμαι συνέστασαν Her. — мнения разошлись;συνεστήκεε ταύτῃ τῇ γνώμῃ ἥ Γωβρύεω Her. — этому мнению противоречило мнение Гобрия;παρατάξεις καὴ κινδύνους συνίστασθαι Diod. — стремиться к битвам и опасностям22) спорить23) крепко держаться, противостоять, сопротивляться, бороться(μάχῃ καὴ ὠθισμῷ Thuc.; σ. λιμῷ καὴ καμάτῳ Her.)
ἀλγηδόνι ξ. Soph. — терпеть горе24) соединяться, сочетаться, сходиться, вступать в союз(λέχος Ἡρακλεῖ ξυστᾶσα Soph.)
οἱ ξυνιστάμενοι и οἱ ξυνεστῶτες Thuc. — члены союза, союзники;τὸ ξυνιστάμενον Arph. — сговор, заговор25) тж. med. составляться, образовываться, возникатьἐπεὴ ἥ πόλις ἐκ μυρίων οἰκιῶν συνέστηκε Xen. — так как город состоит из десяти тысяч домов;
ἐκ δυοῖν γενῶν συνεστάναι Plut. — состоять из двух родов;συνιστάμενος καὴ φυόμενος Dem. — зарождающийся и укореняющийся;οἱ συνεστῶτες εὖ μῦθοι Arst. — хорошо составленные фабулы26) тж. med. становиться твердым, крепнуть(τὰ συνεστῶτα или συνεστηκότα σώματα Xen.)
τὸ αἷμα συνίσταται Arst. — кровь свертывается;συνεστηκυῖα χιών Polyb. — смерзшийся снег27) тж. med. длиться, продолжаться28) тж. med. быть постоянным, регулярным, организованнымτὸ συνεστηκὸς στράτευμα Dem. — регулярное войско -
5 συνιστημι
редко συνιστάνω и συνιστάω (impf. συνίστην, fut. συστήσω, aor. 1 συνέστησα, pf. συνέστᾰκα; к 17-28: aor. 2 συνέστην, pf. συνέστηκα, ppf. συνειστήκειν)1) ставить вместе, расставлять(τὰ δίκτυα Xen.)
συνίστασθαι τὸ ὅλον Plat. — объединять в одно целое2) ставить (во главе), назначать(ἡγεμόνα τισίν Polyb.; συσταθεὴς συνήγορος Plut.)
3) выставлять поручителем(τινά Dem.)
4) собирать, объединять(σ. Ἀσίην πᾶσαν ἑωϋτῷ Her.)
σ. ἀντίπαλόν τινι Xen. — собирать противников, т.е. сколачивать союзное войско против кого-л.;σ. πρὸς ἀλλήλους Xen. — объединяться друг с другом (против кого-л.);σ. τινὰς ἐπὴ τέν πρᾶξιν Plut. — привлечь кого-л. к своему делу;συνεστηκότα εἰς τὸ αὐτὸ ἔθνη Xen. — слившиеся воедино племена;συνίστασθαι μισθοφόρους Polyb. — обзаводиться наемными войсками;ξυνεστῶτος στρατοῦ Eur. — собравшись всей армией5) восстанавливать, поднимать, подстрекать(τινὰς ἐπί τινι Her. и ἐπί τινα Plut.)
ξ. τινὰς ἐς ξυνωμοσίαν Thuc. — организовать из кого-л. заговор6) приобретать7) сводить, представлять, знакомить(τινά τινι Xen., NT.)
ἰατρῷ συστῆσαί τινα Plat. — показать кого-л. врачу;παραβάτην ἑαυτὸν σ. NT. — показать себя преступником8) выставлять напоказ, т.е. расхваливать(τινά NT.)
9) составлять, устраивать, учреждать, основывать(τέν ὀλιγαρχίαν Thuc.; τέν πολιτείαν Arst.)
συνίστασθαι βουλήν Plut. — учреждать государственный совет10) созидать, образовывать, производить(ζῷον ἔμψυχον Plat.)
; строить(πόλιν Plat.; ναυτικὰς δυνάμεις Polyb.)
11) готовить, подготовлять(θάνατον ἐπί τινι Her.; πόλεμον ἐπί τινα Dem.)
; предпринимать(πολιορκίαν Polyb.)
12) сгущать, свертывать(τὸ γάλα Plut.)
13) морщить, хмурить(τὸ πρόσωπον Plut.)
14) тж. med. становиться пасмурным, хмуриться(τοῦ ἀέρος συνισταμένου Plut.)
τὸ ξυνεστὸς φρενῶν Eur. — мрачное настроение15) уплотнять, закреплять(τὰ ἴχνη Xen.)
16) повышать, увеличивать(τὰς τιμὰς τοῦ σίτου Dem.)
17) выказывать, проявлять, обнаруживать(εὔνοιαν Polyb.)
18) доказывать Polyb.συνιστάντες ἐξ Αἰγύπτου μετενηνοχέναι πάντα Diod. — доказывая, что все принесено из Египта
19) держаться вместе(ἀλλήλοις Xen.)
συστάντες ἀθρόοι Xen. — тесно сомкнув свои ряды;μετὰ τούτων συνεστῶτες Plat. — стоявшие с ними в одной кучке;σ. τινί NT. — стоять рядом с кем-л.20) ( о военных действиях) завязываться Plut.πολέμοιο συνεσταότος Hom. и μάχης συνεστεώσης Her. — когда завязалось сражение;
πολέμου συστάντος Isocr. — когда вспыхнула война21) противоречить, враждовать(τινί Her.)
γνῶμαι συνέστασαν Her. — мнения разошлись;συνεστήκεε ταύτῃ τῇ γνώμῃ ἥ Γωβρύεω Her. — этому мнению противоречило мнение Гобрия;παρατάξεις καὴ κινδύνους συνίστασθαι Diod. — стремиться к битвам и опасностям22) спорить23) крепко держаться, противостоять, сопротивляться, бороться(μάχῃ καὴ ὠθισμῷ Thuc.; σ. λιμῷ καὴ καμάτῳ Her.)
ἀλγηδόνι ξ. Soph. — терпеть горе24) соединяться, сочетаться, сходиться, вступать в союз(λέχος Ἡρακλεῖ ξυστᾶσα Soph.)
οἱ ξυνιστάμενοι и οἱ ξυνεστῶτες Thuc. — члены союза, союзники;τὸ ξυνιστάμενον Arph. — сговор, заговор25) тж. med. составляться, образовываться, возникатьἐπεὴ ἥ πόλις ἐκ μυρίων οἰκιῶν συνέστηκε Xen. — так как город состоит из десяти тысяч домов;
ἐκ δυοῖν γενῶν συνεστάναι Plut. — состоять из двух родов;συνιστάμενος καὴ φυόμενος Dem. — зарождающийся и укореняющийся;οἱ συνεστῶτες εὖ μῦθοι Arst. — хорошо составленные фабулы26) тж. med. становиться твердым, крепнуть(τὰ συνεστῶτα или συνεστηκότα σώματα Xen.)
τὸ αἷμα συνίσταται Arst. — кровь свертывается;συνεστηκυῖα χιών Polyb. — смерзшийся снег27) тж. med. длиться, продолжаться28) тж. med. быть постоянным, регулярным, организованнымτὸ συνεστηκὸς στράτευμα Dem. — регулярное войско -
6 αναγευω
давать отведатьἀναγεῦσαί τινά τι Arst. досл. — попотчевать кого-л. чем-л., перен. показать кому-л. что-л.
-
7 δακνω
(fut. δήξομαι, aor. 2 ἔδᾰκον - 3 л. sing. эп. δάκε, Anth. δέδακε, pf. δέδηχα; pass.: fut. δηχθήσομαι, aor. ἐδήχθην, pf. δέδηγμαι)1) кусать Hom., Plat., Arst., Plut.δακεῖν στόμα ἑαυτοῦ Soph. или δακεῖν ἑαυτόν Arph. — закусить губы, т.е. заставить себя молчать
2) грызть(στόμιον ὡς νεοζυγές πῶλος Aesch.)
3) колоть, жалить(μυῖα ἰσχανάᾳ δακέειν Hom.; δηχθῆναι ὑπὸ φαλαγγίων Arst.)
4) быть едким, разъедать(ὅ καπνὸς τὠφθαλμὼ δάκνει Arph.; τὸ κρόμμυον δάκνει τοὺς ὀφθαλμούς Arst.; φαρμάκῳ τῷ δάκνοντι χρῆσθαι Plut.)
5) больно уязвлять, мучить, терзать, тревожить(φρένας τινί Hom.; τινά Arph., Arst.)
ἔδακέ (με) λύπη Her. — я был огорчен;οὔ με τἄλγος τῶν παρελθόντων δάκνει Soph. — меня тревожат не воспоминания о прошлом;ἀκούσας ταῦτα ἐδήχθη Xen. — услышав это, он пришел в негодование;δάκνεσθαι ὑπό τινος Arph. и ἐπί τινι Xen., Plut. — быть раздраженным или огорченным чем-л., но ἐπὴ γυναιξὴ δάκνεσθαι Plut. быть без ума от женщин;δέδηγμαι τέν καρδίαν Arph. — я в отчаянии, но ποιεῖν (τινα) δακεῖν τέν καρδίαν погов. Arph. показать кому-л., где раки зимуют ( точнее сделать так, чтобы у кого-л. заскребло на сердце) -
8 δηλοω
1) показывать, являть(τινά τινι Soph.)
οὐδὲν δηλώσας Her. — не показав никакого виду, т.е. как ни в чем не бывало;δηλῶσαι ὁρᾶν τινα ἀνθρώποισι Soph. досл. — показать людям, перен. произвести на свет кого-л.2) обнаруживать, выказывать, проявлять(προθυμίαν Thuc.)
3) выражать(τὰ δόξαντα Soph.)
δηλῶσαι λόγῳ Soph. — назвать;τὸ καταφάσει δηλούμενον Arst. — то, что выражено утвердительным суждением4) указывать, разъяснять, сообщать(τί τινι, τι πρός τινα и τι εἴς τινα Soph., Thuc., Xen., Plat.; τινι περί τινος Lys., περί τι Isocr. и ὁπέρ τινος Polyb.)
5) доказыватьδηλώσω μέ ἄσπλαγχνος γεγώς Soph. — я докажу, что родился не трусом;
δηλοῖ μοι καὴ τόδε οὐχ ἥκιστα Thuc. — немаловажным доказательством является, с моей точки зрения, и следующее обстоятельство;δ. δι΄ ἀποδείξεως Arst. = ἀποδεικνύναι6) представляться, казатьсяδηλοῖς δ΄ ὥς τι σημανῶν νέον Soph. — ты, кажется, хочешь сообщить мне какую-то весть
7) обнаруживаться, оказываться, становиться явнымδηλοῖ ὅτι οὐκ Ὁμήρου τὰ Κύπρια ἔπεά ἐστιν Her. — ясно, что «Кипрские песни» принадлежат не Гомеру;
δηλοῖ δὲ ταῦτα ὅτι οὕτως ἔχει Plat. — ясно, что это так;αὐτὸ δηλώσει Dem. — это выяснится само собой -
9 εξηκω
1) приходить, прибывать(ἥ κλῆσις ἐξήκει εἰς δικαστήριον Plut.)
ἐ. τινὴ ὁδόν τινα Soph. — прибыть к кому-л. каким-л. путем2) доходить, достигать(πανταχόσε Plat.)
ἐξήκεις δ΄ ἵνα φανεῖς ὁποῖος ὢν ἀνήρ Soph. — настала тебе пора показать, что ты за человек;ἅλις ἵν΄ ἐξήκεις δακρύων Soph. — ты достаточно пролил слез3) проходить, приходить к концу, миновать(ὅ χρόνος ἐξῆκεν Lys., Xen., Plut.)
πρίν μοι μοῖραν βίου ἐξήκειν Soph. — прежде, чем окончится данная мне в удел жизнь4) исполняться, сбыватьсяσυμβάλλομαι ἐξήκειν μοι τὸ χρηστήριον Her. — полагаю, что это пророчество исполнилось
5) становиться, оказыватьсяτὰ παντ΄ ἂν ἐξήκοι σαφῆ Soph. — все, как будто, стало ясно
-
10 επιδεικτικη
ἡ (sc. τέχνη) искусство показа, умение показать (себя) Plat. -
11 επιδειξις
ион. ἐπίδεξις - εως ἥ1) показывание, показἔρχεσθαί τινι εἰς ἐπίδειξιν Arph. — явиться кому-л., предстать перед кем-л.;
ἐς ἐπίδειξιν ἀνθρώπων ἀπικέσθαι Her. — дойти до сведения (всех) людей, стать общеизвестным;αὐτῷ ἓν τοῦτ΄ ἦν τῆς ἐπιδείξεως Plat. — для него (т.е. Горгия) это было одним из средств блеснуть (своим искусством)2) доказательство, образец, примерλόγων ἐπίδειξίν τινα ποιεῖσθαι Dem. — показать свое красноречие;
ἐ Ἑλλάδι Eur. — (несчастье Эдипа -) пример для (всей) Эллады3) смотр4) воен. демонстрация, показ(τῆς δυνάμεως ἔς τινα Thuc.)
παρὰ τὸν Ἰσθμὸν ἀναγαγόντες ἐπίδειξιν ἐποιοῦντο Thuc. — проведя свой флот у Истма, (афиняне) продемонстрировали свои силы (лакедемонянам) -
12 επιτεινω
(fut. ἐπιτενῶ, ион. impf. iter. ἐπετείνεσκον)1) натягивать(τὰς χορδάς Plat.; τὰ τόξα καὴ τὰς λύρας Plut.)
2) напрягатьτὰ νεῦρα οἷα ἐπιτείνεσθαι καὴ ἀνίεσθαι Plat. — сухожилия, способные напрягаться и ослабляться
3) растягивать, расстилать, распространятьἐπὴ νὺξ τέταται (pf. pass. in tmesi) βροτοῖσιν Hom. — (вечная) ночь раскинулась над смертными (киммерийцами);
ἐπὴ πτόλεμος τέτατό σφιν Hom. — сражение перемещалось вслед за ними4) настилать(ξύλα ἐπὴ τέν γέφυραν Her.)
5) терзать, мучить(ἐπιτείνεσθαι ὑπὸ νόσων Plat.)
6) усиливать, повышать, поднимать(ἡδονάς Plat.; τὰ τιμήματα Arst.; τέν φωνήν Arst., Plut.; τὸν φόρον Plut.)
7) побуждать, заставлять(τινὰ ποιεῖν τι Xen.)
8) (тж. ἐ. ἑαυτόν Plut.) стремиться, устремляться, метить(πρὸς τὸν σκοπόν Arst.; тж. pass., ἐπιταθῆναι εἰς ἀνδραγαθίαν Xen.)
ἐπιταθῆναι ταῖς εὐνοίαις Polyb. — стремиться показать (свою) благожелательность;ἐπιτεταμένοι τοῖς βιβλίοις Luc. — преданные книгам9) pass. обходиться или выдерживать, довольствоваться10) усиливаться(κίνησις ἐπιτείνει Arst.; ψῦχος ἐπέτεινε Plut.)
-
13 ευγνωμονως
adv.1) благосклонно, доброжелательно, дружелюбно Eur., Luc., Diod.2) (благо)разумноεὐ. νρῆσθαι ἑαυτῷ Xen. — показать себя рассудительным человеком
-
14 καθιστημι
ион. κᾰτίστημι (для перех. - impf. καταστήσω, aor. κατέστησα; для неперех. - aor. 2 κατέστην, pf. καθέστηκα, ppf. καθειστήκειν, fut. 3 καθεστήξω; med.: для перех. - praes. καθίσταμαι, fut. καταστήσομαι, aor. καταστεσάμην; для неперех. - только praes. и fut.)1) ставить, подавать ( на стол)(κρητῆροι Hom.)
2) ставить, устанавливать ( для старта)(δίφρους Soph.)
κατεστήσαντο βοεῦσι (sc. λαῖφος) HH. — (мореплаватели) поставили парус с помощью ремней3) останавливать(νῆα Hom.)
τὸ ἠρεμίζεσθαι καὴ καθίστασθαι Arst. — успокоение и остановка4) помещать, приводить, привозить, доставлять, тж. направлять(τινὰ Πύλονδε, τινὰ ἐς Νάξον Hom.; τινά τινι ἐς ἔλεγχον Her.; τοὺς Ἕλληνας εἰς Ἰωνίαν πάλιν κ. Xen.; τὰ ὅμηρα εἰς Ῥώμην Polyb.; τὸν στρατὸν εἰς Ἀρμενίαν Plut.)
ποῖ δεῖ κ. πόδα ; Eur. — куда направить (свои) стопы?;κ. τινὰ εἰς ἀγῶνας Plut. — привлекать кого-л. к судебной ответственности;κ. ἑαυτὸν ἐς κρίσιν Thuc. — предстать самому (добровольно) перед судом;ἐς φῶς τὸν βίον τινὸς κ. Eur. — вернуть на (дневной) свет, т.е. воскресить кого-л.;ἡμῖν οὐκ ἂν ἀντὴ πόνων χάρις καθίσταιτο Thuc. — нам (лакедемонянам) эти труды не доставили бы никакой благодарности5) ставить, расставлять, выставлять(προφύλακας Xen.)
κ. τέν φάλαγγα Xen. — выстраивать войско6) выставлять, предлагать, давать7) тж. med. назначать(τινὰ ὕπαρχον и τινὰ ὕπαρχον εἶναι Her.; ἐγγυητάς τινι Arph., Plat.; ἄλλον ἄρχοντα Xen.; τινὰ εἰς ἀρχήν Lys. или ἐπὴ ἀρχήν Isocr.; νομοθέτας Arph.; τινὰ ἱερέα Arst.; τινὰ ἐπὴ τῆς θεραπείας αὐτοῦ NT.; εἰς τέν ἐσνάτην χώραν κατασταθεὴς ὑπό τινος Plut.)
καθίστασθαι τοὺς ἄρχοντας Xen. — назначить себе, т.е. избрать начальников8) устанавливать, учреждать, вводить(νόμους Eur., Arst.; τελετάς Eur.; ἀγῶνας Isocr.; τέν Ἱππίου τυραννίδα Arph.; ὀλιγαρχίαν, πολιτείαν Plat., Arst.)
9) предпринимать(κρυφαῖον ἔκπλουν Aesch.)
10) относить, причислять(τινὰς εἰς τοὺς ἀρχικούς Xen.)
11) ставить (в какое-л. положение), приводить (в какое-л. состояние)κ. τινὰ ἐς ἀπορίαν Plat. — приводить кого-л. в смущение;
κ. τινὰ ἐς φόβον Thuc. — приводить кого-л. в ужас;εἰς διαβολὰς καὴ κινδύνους καταστῆσαί τινα Lys. — возвести на кого-л. грозное обвинение;ἐντιμότερόν τινα κ. Xen. — осыпать кого-л. почестями;κλαίοντά τινα κ. Eur. — заставлять кого-л. плакать;τινὰ φεύγειν κ. Thuc. — обращать кого-л. в бегство;φανερόν τι κ. Thuc. — наглядно показывать что-л.;ἐς τὸ φανερόν τινα κ. Xen. — высоко вознести кого-л.;κ. τινὰ εἰς ἐρημίαν φίλων Plat. — лишать кого-л. общества друзей;ψευδῆ ἑαυτὸν κ. πόλει Soph. — показать себя лжецом перед городом;τέν ναυμαχίαν πεζομαχίαν καθίστασθαι Thuc. — превратить (свое) морское сражение в сухопутное;τέν ζόην καταστήσασθαι ἀπό τινος Her. — снискивать себе пропитание чем-л.;καταστῆσαι τὸν ἀκροατέν εἰς τὰ πάθη Arst. — разжечь страсти в слушателе;ἐλεεινὸν κ. ἑαυτόν Arst. — возбудить сострадание к себе;εἰς βίον ἄτυφον κ. ἑαυτόν Plut. — зажить непритязательной жизнью;ἀπωτάτω κ. τινος Plut. — увести далеко от чего-л.12) повергать, ввергать(τέν πόλιν ἐν πολέμῳ Plat.; εἰς συμφοράς Isocr.; τινὰ εἰς κινδύνους Anth.)
13) приходить, прибывать, поселяться(ἐς Αἴγιναν Her.; ἐς Ῥήγιον Thuc.)
ὅποι καθέσταμεν ; Soph. — куда мы прибыли?14) быть выставляемым15) быть назначаемым16) тж. med. становиться(ἐχθρός τινος καθίσταμαι NT.; ἀντὴ φίλου πολέμιον κ. Her.)
φύλαξ δέ μου πιστέ κατέστης Soph. — ты стала верным моим стражем17) тж. med. приходить (в какое-л. состояние), вступать(ἐς πόλεμόν τινι Eur., Arst., Plut.; εἰς μάχην Her., Plut.; εἰς διαφορὰν πρός τινα Plut.)
κ. ἐς τέν βασιλείαν Xen. — вступать на престол;κ. ἐς φόβον Her. — приходить в ужас;κ. ἐς λύπην Thuc. — впадать в уныние, опечаливаться;τίνι τρόπῳ καθέστατε ; Soph. — в каком вы положении?, что с вами?;ἐν οἵῳ τρόπῳ κατέστη ; Thuc. — как (это) возникло?;ἄπαρνος καθίστασθαί τινος Soph. — отрицать что-л.18) успокаиваться, униматься(ὅ θόρυβος κατέστη Her.; ἥ στάσις κατέστη Arst.)
ὅταν ἥ λίμνη καταστῇ Arph. — когда озеро спокойно;ἕως τὰ πράγματα κατασταίη Lys. — пока дела не уладятся;νόσημα κατέστη αὐτόματον Arst. — болезнь сама собой прекратилась;ὅταν νοσῶν τις καταστῇ Arst. — когда какой-л. больной выздоровеет;πνεῦμα καθεστηκός Arph. — спокойный ветер;θάλασσα καθεστηκυῖα Polyb. — спокойное море;καθεστῶτι προσώπῳ Plut. — со спокойным выражением лица;καθεστηκυῖα ἡλικία Plat. — спокойный (зрелый) возраст;καθεστηκυῖα τιμή Dem. — установившаяся цена;ἔξω τοῦ καθεστηκότος εἶναι Luc. — быть вне себя19) (как pf.-praes.) бытьὁ κατεστεὼς κόσμος Her. — установленный, т.е. существующий (государственный) строй;
τὰ καθεστῶτα Arst. — сложившиеся обстоятельства;τὸ γίγνεσθαι καὴ ἀπόλλυσθαι ταὐτὸν καθέστηκε τῷ ἀλλοιοῦσθαι Arst. — возникновение и исчезновение есть то же самое, что изменение -
15 κεφαλαιον
1) главное, основное, сущность(κ. παιδείας Plat.; κεφάλαιά τινος λέγειν Arst.; ἐπὴ τοῖς λεγομένοις NT.)
ἔστι δὲ τὸ κ. ὦν ζητεῖς Plat. — сущность того, что ты ищешь, такова;τὸ κ. εἰς τοῦτο τελευτᾷ Plat. — суть дела сводится к следующему;πολλῶν γεγραμμένων κ. ἦν Thuc. — основное в пространном письме (персидского царя) гласило2) общая сумма, итог, общее, целоеὡς ἐν κεφαλαίῳ εἰπεῖν Plat. — вообще говоря;
τὸ πλῆθος ἐν κεφαλαίῳ Xen. — общее количество;ἐν κεφαλαίοις ἀποδείξειν Lys. — показать в общих чертах;βραχυτάτῳ κεφαλαίῳ Thuc. — в самом сжатом виде3) итог, завершение(κ. ἐπιτιθέναι ἐπί τινι Dem.)
4) глава, главное лицоτὸ κ. τῶν κάτωθεν Plut. — важнейшее лицо среди умерших ( о Перикле);
τὰ κεφάλαια τῶν μαθημάτων Luc. — главные философы5) капиталπολλοῦ κεφαλαίου NT. — за большие деньги6) утолщенный конец, головка(τῆς ῥαφανῖδος Arph.)
-
16 κινδυνευω
1) (тж. κ. κινδύνευμα Plat.) находиться в опасности, подвергаться опасности(τῷ σώματι, τῇ ψυχῇ Her., περὴ τοῦ βίου Arph. и τῷ βίῳ Polyb.; ἀπολέσθαι Her. и ἀποθανεῖν Plut.)
πάντας κινδύνους κ. Plat. — идти на всяческие опасности;ὑπὲρ τῶν μεγίστων καὴ καλλίστων κ. Lys. — самоотверженно бороться за величайшие и прекраснейшие блага;τοῦ χωρίου κινδυνεύοντος Thuc. — так как место оказалось в опасности;τὰ μέγιστα κινδυνεύεται τῇ πόλει Dem. — город в величайшей опасности;κινδυνεύει ἐγκαλεῖσθαι στάσεως NT. — ему угрожает обвинение в мятеже2) отваживаться, рисковатьπερὴ αἰσχύνης κ. Lys. — рисковать навлечь на себя позор;
κ. περὴ τοῖς φιλτάτοις Plat. — рисковать самым ценным;κ. ψευδομαρτυρίαν Dem. — отважиться на лжесвидетельство3) идти в бой, сражаться(πρὸς τοὺς πολεμίους, ἐφ΄ ἵππου Xen.)
4) ( в сдержанных утверждениях) иметь вид, казаться, быть возможным(κινδυνεύεις ἀληθῆ λέγειν Plat.)
κινδυνεύσεις ἐπιδεῖξαι χρηστὸς εἶναι Xen. — у тебя будет возможность показать свою порядочность;κινδυνεύει impers. Plat., Plut. — возможно, как будто, пожалуй -
17 οψις
1) внешний вид, внешность, наружность(πατρὸς φίλου Hom.; τοῦ σώματος Thuc.)
δῶρον οὐ σπουδαῖον εἰς ὄψιν Soph. — ничтожный на вид дар;εἰκάζεσθαι ἀπὸ τῆς ὄψεως Thuc. — предполагать по внешнему виду;καλός τε κἀγαθὸς τέν ὄψιν Plat. — замечательно красивой наружности;ἀδήλως τῇ ὄψει πλασάμενος Thuc. — придав лицу непроницаемое выражение2) вид, зрелище, картина(οἰκοδομημάτων Her.)
φοβερὰ ὄ. Aesch. — страшная картина;ἐν ὄψει πάντων Luc. — на виду у всех3) явление, видение(ἐν τῷ ὕπνῳ Her.)
ὄψεις ἔννυχοι Aesch. — ночные видения4) зрительное восприятие Plat., Arst.5) зрение(τῆς ὄψεως δύναμις Plat.; αἱ διὰ τῆς ὄψεως ἡδοναί Arst.)
ὄψει τὸ δρασθὲν λαβεῖν Thuc. — воочию увидеть содеянное6) орган зрения, глазεἰς ὄψιν τινὸς или τινὴ μολεῖν, ἥκειν, ἐλθεῖν или περᾶν Aesch., Eur. — предстать перед чьи-л. очи, явиться к кому-л.;
ἀποφαίνειν τί τινι ἐς ὄψιν Her. — представить (показать) что-л. кому-л. -
18 πεπαρειν
-
19 ρεθος
- εος τό1) член, pl. тело(ψυχέ δ΄ ἐκ ῥεθέων πταμένη Hom.)
2) лицо(ῥ. αἱματόεν Soph.)
ῥ. ἀελίῳ δεικνύναι Eur. — показать солнцу, т.е. открыть (свой) лицо -
20 ψευδης
I21) ложный, обманчивый(μῦθοι Aesch.; ὄνειροι Eur.; ὅρκοι Plat.; χρησμοί Luc.)
δόξα ψ. Xen. — ложная слава, Plat., Plut. ложное мнение;2) неверный, ошибочный(τιμωρία Plat.)
ψ. λόγος Arst. — ошибочное (ложное) умозаключение3) лживый(λόγοι Hes., Soph.; μάρτυρες NT.)
ἐπὴ ψευδέα ὁδὸν τραπέσθαι Her. — стать на путь лжи;ψ. δόσις Eur. — лживо обещанный дар4) обманутыйψ. γενομένη καὴ παθοῦσ΄ ἀνάξια Eur. — обманутая и оскорбленная
IIψευδῆ ἑαυτὸν καθιστάναι Soph. — показать себя лжецом;
ψευδῆ τινα ἀποδεικνύναι Plat. — изобличить кого-л. во лжи;ψευδῆ φαίνεσθαι Thuc., Xen., Plat. — быть обличенным во лжи, оказаться лжецом - см. тж. ψευδές
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОКАЗАТЬ — покажу, покажешь, сов. (к показывать). 1. кому–чему что. Дать видеть, представить для разглядывания. Он показал мне свою картину. || Предъявить для просмотра, проверки. Покажите ваши документы. || Продемонстрировать, сделать перед зрителями,… … Толковый словарь Ушакова
показать — См. читать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. показать изобразить, представить, передать, продемонстрировать; проявить, обнаружить, выразить, выказать, изъявить, явить,… … Словарь синонимов
ПОКАЗАТЬ — ПОКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер. 1. кого (что) кому. Дать возможность увидеть кого что н., убедиться в чём н., научиться чему н. П. книгу. П., как писать буквы. 2. кому на кого (что). Обратить чьё н. внимание на кого что н. (обычно сделав… … Толковый словарь Ожегова
показать — милость показать • действие показать возможность • демонстрация показать высокий уровень • демонстрация показать высокую эффективность • демонстрация показать динамика • демонстрация показать зависимость • демонстрация показать лучшее время •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
показать — кажу/, ка/жешь; пока/занный; зан, а, о; св. см. тж. показывать, показываться, показывание, показ, для показа 1) кого что ком … Словарь многих выражений
показать — кого что и на кого что. 1. кого что (дать увидеть; изобразить; разъяснить; проявить; обнаружить). Показать новый опыт. Показать музей ученикам. Показать людей труда в художественном произведении). 2. на кого что (движением, жестом обратить… … Словарь управления
показать — I. ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ, выставлять/выставить, демонстрировать/продемонстрировать, экспонировать, разг. прокручивать/ прокрутить II. показ … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
показать — Себя показать (разг.) 1) кем чем и без доп. проявить свои качества. Он показал себя хорошим работником. Он еще себя покамест! 2) побывать на людях. Надо людей посмотреть, себя показать, высокого тону набраться. А. Островский.… … Фразеологический словарь русского языка
показать себя — найти выражение, оказаться, дать себе волю, отличиться, развернуться во всю ширь, высказаться, дать себя знать, превзойти себя, развернуться, оказаться на деле, заявить о себе, показать себя в выгодном свете, оказаться в действительности,… … Словарь синонимов
показать кузькину мать — дать по мозгам, задать феферу, дать пить, задать тряску, задать жару, задать звону, скатать шлык, навтыкать, вытрясти душу, дать по ушам, дать жизни, дать прикурить, залить сала под кожу, дать по шапке, учинить расправу, задать трезвону,… … Словарь синонимов
Показать(кому) Кузькину мать — Показать (кому) Кузькину мать (угроза). Ср. (За границей) нигдѣ не кричатъ караулъ, нигдѣ не грозятъ свести въ участокъ, не заѣзжаютъ, не напоминаютъ о Кузькѣ и его родственницахъ. Салтыковъ. За рубежемъ. 3. Ср. А вотъ поговори ты у меня, такъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)